Apenas disse a Fredrickson que teria de despedi-lo.
Када сам рекао да те не желим у затвору, нисам лагао.
Não estava mentindo, quando disse que queria te deixar fora da prisão.
Као што сам рекао, војвода је веома заузет.
Como disse, o Duque está muito ocupado.
Да сам је послушао, да сам рекао "Наравно, поћи ћу са тобом", знам да се то не би догодило.
Se eu tivesse feito o que ela me pediu, se eu tivesse dito "claro, vou com você" sei que não teria acontecido. Vou voltar.
Ја сам рекао "МЦР1, " а ви би рекли "риђа коса."
Eu digo " MCR1 ". Você diria " cabelo ruivo".
Ерик, ти си сам рекао да смо ми бољи људи.
Erik, você disse que podemos ser superiores a isso.
Као што сам рекао, мој лорде, тешко штиво.
Como disse, meu senhor, uma leitura pesada.
Зашто ми то није сам рекао?
Por que ele mesmo não me falou isso?
Дошао сам да се извиним због неких коментара које сам рекао о Капетану Куки и Црном.
Vim pedir desculpa pelos comentários que fiz sobre a Capitã Gancho e o pretinho.
Приморала ме да померим планове али оно што сам рекао полицији је тачно.
Forçou o adiantamento dos meus planos. O que contei para a polícia foi verdade.
Као што сам рекао, држим реч.
Como eu disse, sou um homem de palavra.
Када сам рекао, "Увек буди онај најпаметнији у соби."
Quando eu disse: "Seja sempre o cara mais inteligente da sala. "
Не дају у сваком тужан приче то је момак сам рекао полицији.
Não caia em historias que caras como eu contam à polícia. Tenha uma boa noite.
То није оно што сам рекао.
Não foi o que eu disse.
То је оно што сам рекао.
Isso é o que eu disse.
Не могу пред Сару након оног што сам рекао.
É que não posso ver a Sara depois do que falei.
Једном сам рекао вашој претходници да је само комбинација јединица и нула.
Uma vez eu disse à predecessora de vocês, que ela não passava da combinação de alguns números.
Као што сам рекао, добро може изаћи из чак најмрачнијих дјела.
Como eu disse, Deus pode aparecer mesmo nos atos mais obscuros.
Само сам рекао да је Артију добро стајала одора.
Só estou dizendo que ele e Arthur ficam bonitos de uniforme.
Знам да сам рекао за јун, али сад ми треба брод.
Não! Sei que eu disse junho, mas preciso do barco agora.
Јер сам рекао оним другима све што сам...
Mais policiais? Eu disse aos outros...
Кендал са друге стране, а као што сам рекао, оне је само 15 месеци старији од ње, он би ми дошао плачући и чим бих га чуо да плаче аларм у мени би се пробудио.
Mas Kendall, por outro lado -- e como disse, ele é só um ano mais velho que ela -- ele vinha chorando, e no momento que eu o ouvia chorar o cronômetro ligava.
Али, као што сам рекао, живимо у овом окружењу где су све препреке постављене на наш пут.
Mas é como eu disse, nós vivemos neste ambiente onde todos estes obstáculos são colocados em nosso caminho.
(смех) До сада сам говорио о задовољству, али желим да кажем да се све што сам рекао може применити и на бол.
(Risos) Eu falei até agora sobre prazer, mas eu quero sugerir que tudo que eu falei até agora, também vale para a dor.
Упао сам у невоље у Силицијумској Долини када сам рекао да је пацијент у кревету скоро постао само слика правог пацијента који се налази у компјутеру.
Tive alguns problemas no Vale do Silicio por dizer que o paciente na cama tinha se tornado um ícone porque o paciente real é o que está no computador.
Када смо се упознали на мом часу филозофије у затвору и када сам рекао: ”На овом часу ћемо разговарати о основама етике.” Тони ме је прекинуо.
Então quando nos encontramos em minha aula de filosofia lá na prisão e eu digo, "Nesta aula, discutiremos os fundamentos da ética, " Tony me interrompe.
Али онда сам рекао: ”Желим да добијем те информације, јер то што архивирате је, у ствари, мој живот."
Mas aí disse, eu quero todas estas informações, pois o que vocês estão protocolando é minha vida.
Можемо, као што сам рекао, да зумирамо.
Nós podemos aumentar a imagem, podemos rolar a tela.
У питању је порозни асфалт, као што сам рекао, па имате само малу количину везива између камења.
É um asfalto poroso, como eu disse, então você tem apenas uma pequena quantidade de aglutinador entre os pedriscos.
па сам рекао, шта, да ли треба да преведем интернет на неки од индијских језика?
então eu disse, ter o quê, eu devo traduzir a Internet para algum idioma Indiano? Isso é impossível.
Када сам рекао да се отела контроли, био сам надзорник затвора.
Quando eu disse que saiu do controle, eu era o superintendente da prisão.
Памти шта сам рекао, љубави моја.
Lembre o que eu disse, meu amor.
То се десило након што сам рекао репортеру да смо морали да га закључамо због - повремено, само понеки.
E falaram isto depois que eu disse ao repórter que nós tivemos que travar por -- de vez em quando, aqui e ali.
Као што сам рекао, то је присна заједница.
Como eu disse, é uma comunidade coesa.
А то није оно што сам рекао, али - сврха моје улоге у заједници - унутар света бесплатног софтвера постоји дуга традиција модела добронамерног диктатора.
E isso não é exatamente o que eu disse, mas -- o ponto é que meu papel na comunidade -- dentro do mundo do software livre há uma longa -- Há uma longa tradição do modelo do ditador benevolente.
Онда сам рекао, ”Па, јеби га, онда ћемо променити правила.”
Então eu disse, "Bem, que se dane, nós simplesmente mudaremos as regras."
Као што сам рекао, он носи мушке полне ћелије.
Como eu disse, o pólen carrega as células sexuais masculinas.
Сад, као што сам рекао, овај метод није ограничен на бациле, него на било шта што се шири у популацијама.
Agora, como eu tenho sugerido, esse método não é restrito aos germes, mas, na verdade, serve para qualquer coisa que se espalha nas populações.
Ја сам рекао: ”Да, обрнута дозвола за риболов.” Тако смо завршили вечеру, не знајући заправо у ком правцу одатле да идемо.
Então eu falei, "Sim, uma licença de pesca reversa." Ao terminarmos este jantar não sabíamos exatamente o que fazer em seguida.
2.613795042038s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?